SAFETY INFORMATION (GPSR 2024 Compliance)

This page details Stickiplys compliance with GPSR (General Product Safety Regulations) 2024. Safety and Warning information, Disposal and Storage instructions and proper usage.

PRINTABLE/PRINTED STICKER VINYL

See below for detailed information regarding the safety, storage and disposal of our Vinyl sticker paper, die-cut stickers and sticker sheets.

Storage Instructions:
EN: Store flat in a cool, dry place to prevent curling or damage. FR: Conservez à plat dans un endroit frais et sec pour éviter les déformations ou les dommages. ES: Almacene en posición plana en un lugar fresco y seco para evitar que se doblen o dañen. DE: Flach an einem kühlen, trockenen Ort lagern, um Wellenbildung oder Beschädigung zu vermeiden.

Warnings:
EN: Not suitable for children under 3 years. Small parts may pose a choking hazard. Ensure adult supervision for children under 14. FR: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement. Assurez une surveillance adulte pour les enfants de moins de 14 ans. ES: No apto para niños menores de 3 años. Las piezas pequeñas pueden presentar peligro de asfixia. Asegure supervisión adulta para niños menores de 14 años. DE: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Beaufsichtigung durch Erwachsene für Kinder unter 14 Jahren erforderlich.

Disposal Instructions:
EN: Adhesive liners should be disposed of in general waste if local recycling facilities are unavailable or do not accept the material. Packaging made from recyclable cardboard and paper inserts can be recycled in standard facilities. Vinyl sheets require checking local recycling guidelines, as vinyl materials may not be recyclable in all regions. FR: Les revêtements adhésifs doivent être jetés dans les déchets généraux si les installations de recyclage locales ne les acceptent pas. Les emballages en carton recyclable et les inserts en papier peuvent être recyclés dans des installations standard. Les feuilles de vinyle nécessitent de vérifier les directives locales de recyclage, car elles ne sont pas toujours recyclables. ES: Los revestimientos adhesivos deben desecharse en la basura general si las instalaciones locales no aceptan el material para reciclar. Los embalajes hechos de cartón reciclable y los insertos de papel pueden reciclarse en instalaciones estándar. Las hojas de vinilo requieren verificar las pautas locales de reciclaje, ya que los materiales de vinilo pueden no ser reciclables en todas las regiones. DE: Klebstoffliner sollten im Restmüll entsorgt werden, falls lokale Recycling-Einrichtungen das Material nicht akzeptieren. Verpackungen aus recyclingfähigem Karton und Papiereinlagen können in Standardanlagen recycelt werden. Vinylbögen erfordern die Überprüfung lokaler Recyclingrichtlinien, da Vinylmaterialien möglicherweise nicht recycelt werden können.

MAGNETIC BOOKMARKS & OTHER MAGNETIC SUPPLIES

See below for detailed information regarding the safety, storage and disposal of our Custom Magnetic Bookmarks, Custom magnets, Magnet Sheets and Self-Adhesive Round Magnets

Storage Instructions

EN: Store flat in a cool, dry place to prevent curling or damage.FR: Conservez à plat dans un endroit frais et sec pour éviter les déformations ou les dommages. ES: Almacene en posición plana en un lugar fresco y seco para evitar que se doblen o dañen. DE: Flach an einem kühlen, trockenen Ort lagern, um Wellenbildung oder Beschädigung zu vermeiden.

Warnings

EN: Not suitable for children under 3 years. Small parts may pose a choking hazard. Ensure adult supervision for children under 14. FR: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement. Assurez une surveillance adulte pour les enfants de moins de 14 ans. ES: No apto para niños menores de 3 años. Las piezas pequeñas pueden presentar peligro de asfixia. Asegure supervisión adulta para niños menores de 14 años. DE: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Beaufsichtigung durch Erwachsene für Kinder unter 14 Jahren erforderlich.

Disposal Instructions

EN: Adhesive liners should be disposed of in general waste if local recycling facilities are unavailable or do not accept the material. Packaging made from recyclable cardboard and paper inserts can be recycled in standard facilities. Magnetic sheets require checking local recycling guidelines, as magnets and vinyl may not be recyclable in all regions. FR: Les revêtements adhésifs doivent être jetés dans les déchets généraux si les installations de recyclage locales ne les acceptent pas. Les emballages en carton recyclable et les inserts en papier peuvent être recyclés dans des installations standard. Les feuilles magnétiques nécessitent de vérifier les directives locales de recyclage, car les aimants et le vinyle ne sont pas toujours recyclables. ES: Los revestimientos adhesivos deben desecharse en la basura general si las instalaciones locales no aceptan el material para reciclar. Los embalajes hechos de cartón reciclable y los insertos de papel pueden reciclarse en instalaciones estándar. Las hojas magnéticas requieren verificar las pautas locales de reciclaje, ya que los materiales magnéticos y de vinilo pueden no ser reciclables en todas las regiones. DE: Klebstoffliner sollten im Restmüll entsorgt werden, falls lokale Recycling-Einrichtungen das Material nicht akzeptieren. Verpackungen aus recyclingfähigem Karton und Papiereinlagen können in Standardanlagen recycelt werden. Magnetbögen erfordern die Überprüfung lokaler Recyclingrichtlinien, da Magnetmaterialien und Vinyl möglicherweise nicht recycelt werden können.

LAMINATING SHEETS & POUCHES

See below for detailed information regarding the safety, storage and disposal of our Self-adhesive laminating Sheets, Glitter Laminate, Holographic Laminate and Laminating Pouches.

Storage Instructions

EN: Store flat in a cool, dry place to prevent curling or damage. FR: Conservez à plat dans un endroit frais et sec pour éviter les déformations ou les dommages. ES: Almacene en posición plana en un lugar fresco y seco para evitar que se doblen o dañen. DE: Flach an einem kühlen, trockenen Ort lagern, um Wellenbildung oder Beschädigung zu vermeiden.

Warnings

EN: Not suitable for children under 3 years. Small parts may pose a choking hazard. Ensure adult supervision for children under 14. FR: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement. Assurez une surveillance adulte pour les enfants de moins de 14 ans. ES: No apto para niños menores de 3 años. Las piezas pequeñas pueden presentar peligro de asfixia. Asegure supervisión adulta para niños menores de 14 años. DE: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Kleine Teile können eine Erstickungsgefahr darstellen. Beaufsichtigung durch Erwachsene für Kinder unter 14 Jahren erforderlich.

Disposal Instructions

EN: Adhesive liners should be disposed of in general waste if local recycling facilities are unavailable or do not accept the material. Packaging made from recyclable cardboard and paper inserts can be recycled in standard facilities. Laminating sheets require checking local recycling guidelines, as adhesive-backed vinyl may not be recyclable in all regions. FR: Les revêtements adhésifs doivent être jetés dans les déchets généraux si les installations de recyclage locales ne les acceptent pas. Les emballages en carton recyclable et les inserts en papier peuvent être recyclés dans des installations standard. Les feuilles de plastification nécessitent de vérifier les directives locales de recyclage, car le vinyle autocollant peut ne pas être recyclable. ES: Los revestimientos adhesivos deben desecharse en la basura general si las instalaciones locales no aceptan el material para reciclar. Los embalajes hechos de cartón reciclable y los insertos de papel pueden reciclarse en instalaciones estándar. Las hojas de laminación requieren verificar las pautas locales de reciclaje, ya que el vinilo autoadhesivo puede no ser reciclable. DE: Klebstoffliner sollten im Restmüll entsorgt werden, falls lokale Recycling-Einrichtungen das Material nicht akzeptieren. Verpackungen aus recyclingfähigem Karton und Papiereinlagen können in Standardanlagen recycelt werden. Laminierfolien erfordern die Überprüfung lokaler Recyclingrichtlinien, da selbstklebendes Vinyl möglicherweise nicht recycelt werden kann.

PRINTED & LAMINATED MEDIA (PRINTS/BOOKMARKS}

See below for detailed information regarding the safety, storage and disposal of our Printed Bookmarks & Custom Photographic Prints

Storage Instructions

EN: Store flat in a cool, dry place to prevent curling or damage. Avoid exposure to direct sunlight to preserve print quality. FR: Conservez à plat dans un endroit frais et sec pour éviter les déformations ou les dommages. Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil pour préserver la qualité de l'impression. ES: Almacene en posición plana en un lugar fresco y seco para evitar que se doblen o dañen. Evite la exposición a la luz solar directa para preservar la calidad de la impresión. DE: Flach an einem kühlen, trockenen Ort lagern, um Wellenbildung oder Beschädigung zu vermeiden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um die Druckqualität zu erhalten.

Warnings

EN: Not suitable for children under 3 years. Paper edges may pose a risk of paper cuts. FR: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Les bords du papier peuvent présenter un risque de coupure. ES: No apto para niños menores de 3 años. Los bordes del papel pueden representar un riesgo de cortes. DE: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Papierkanten können ein Risiko für Schnittverletzungen darstellen.

Disposal Instructions

EN: Printed bookmarks and photographic prints should be disposed of in general waste or recycled if local facilities accept coated or laminated paper products. Packaging made from recyclable materials can be recycled in standard facilities. FR: Les marque-pages imprimés et les tirages photographiques doivent être jetés dans les déchets généraux ou recyclés si les installations locales acceptent les papiers couchés ou laminés. Les emballages fabriqués à partir de matériaux recyclables peuvent être recyclés dans des installations standard. ES: Los marcadores impresos y las impresiones fotográficas deben desecharse en la basura general o reciclarse si las instalaciones locales aceptan papel laminado o con recubrimiento. Los embalajes fabricados con materiales reciclables pueden reciclarse en instalaciones estándar. DE: Gedruckte Lesezeichen und fotografische Drucke sollten im Restmüll entsorgt oder recycelt werden, wenn lokale Einrichtungen beschichtetes oder laminiertes Papier akzeptieren. Verpackungen aus recycelbaren Materialien können in Standardanlagen recycelt werden.